-
1 comme le dard
шк. арго(comme le [или un] dard)великолепно, здорово, на большой (палец), ≈ на ять -
2 comme un dard
нареч.общ. быстро -
3 filer comme un dard
Dictionnaire français-russe des idiomes > filer comme un dard
-
4 affilé comme un dard
прил.общ. остро отточенныйФранцузско-русский универсальный словарь > affilé comme un dard
-
5 filer comme un dard
гл.общ. быстро мчатьсяФранцузско-русский универсальный словарь > filer comme un dard
-
6 dard
I mcomme un dard — 1) быстро 2) школ. арго отлично, классно2)(de flamme) — конус пламени4) жало (у пчёл, у змей)5) короткая плодоносная ветка (яблони, груши); плодушка6) перен. колкость7) арго пенисII m -
7 dard
-
8 filer
v -
9 élision
nf. élijon (Albanais).-------------------------------------------------------------------------------------------------------L'élision suit deux règles différentes selon les villages: il y a la règle d2c./dvcsl. et celle dc./dv.. Elle se produit avec les mots à finale atone -o, -a, -e et avec les mots faibles comme de / dè <je /// de>, le / lè <le>, me / mè <me>, ne / nè <ne>, se / sè <se, si>, te / tè <tu, te>, pe / pè <par ; pour>, me / mè < comme>... sans oublier que les règles d'élision se combinent avec les règles de liaison. Voir les exemples donnés à chaque mot. 1) d2c./dvcsl.:Fra. Je regrette: dè rgréto / d'argréto d2c. (Albanais.001).Fra. Je ne peux pas y arriver: d'nè pu pâ avêzhî dcsl. (Leschaux.006), d'pwê pâ avinzhî dcsl. (001).Fra. Ça te plait: é t'plyé (élision devant une consonne suivi d'une liquide l ou r) (001).Fra. Viens m'aider: vin m'êdâ dv. (006), vin m'édâ dv. (001).Fra. Le pauvre homme: l' pour omo (001). - Si on élide le premier mot, le mot suivant ne s'élide pas s'il se trouve dc., mais il s'élide dv..Fra. Si tu viens: s'tè vin (001, BEA.).Fra. Si tu recules: s't'arkule (001, BEA.). - Par contre si on n'élide pas le premier mot, le mot suivant s'élide dc..Fra. Il faut que je parte: é fô kè d'modézo (Le premier mot se trouve alors dans la situation d2c., la deuxième consonne n'étant pas liquide) ou é fô k'dè modézo (001).Fra. Il faut que je prenne du pain: é fô kè d'prenyézo d'pan / é fô k'dè prenyézo d'pan (Les deux formes se valent) (001). - Parfois psc. (par souci de clarté), on trouve un mot non élidé dcsl. (devant une consonne simple ou suivi d'une liquide).Fra. Il veut le voir: é vu lo vi / é vu l'vi (001). Mais on dit: é vu la vi (sans élision) < il veut la voir> (001). 1) dc./dv. (règle très simple):Fra. Celui qui ne sait pas se couper du pain, ne sait pas le gagner: sé ke sâ pâ se kopâ le pan, ne sâ pâ le gânyî (Saxel.002).Fra. On videra le grain: on wêdrà le gran (002).Fra. Il faut voir s'il y a le dard: fô vi s'y a le zhérno (002).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
10 peine
nf.1. jazo; peine sévère, juste qattiq, odil jazo2. jazo (qonun oldida); être passible d'une peine jazoga tortiladigan bo‘lmoq; infliger une peine jazo tayinlamoq; peine pécuniaire jarima; peine privative de liberté ozodlikdan mahrum qilish, qamoq jazosi; peine capitale, peine de mort oliy jazo, o‘lim jazosi3. loc.prép. sous peine de bilan qo‘rqitib, deb qo‘rqitib; défense d'afficher sous peine d'amende e'lonlar yopishtirish taqiqlanadi, jarima solinadi.nf.1. qayg‘u, g‘am, dard-alam, azob-uqubat, kulfat, tashvish, g‘amtashvish; peine de coeur muhabbat g‘ami; avoir de la peine g‘am chekmoq, g‘amda bo‘lmoq; je partage votre peine men sizning qayg‘ungizga sherikman; faire de la peine à qqn. biror kishini tashvishga qo‘ymoq; loc. être comme une âme en peine juda dilgir bo‘lmoq; ichiga chiroq yoqsang, yorimaydigan bo‘lmoq; il errait comme une âme en peine u boshiga mushkul ish tushgan odamday, sandiroqlab yurar edi2. og‘ir ish, qiyinchilik; zo‘r berish, kuch, mehnat; ce travail demande de la peine bu ish mehnat talab qiladi; prenez donc la peine d'entrer marhamat qilib, kiring; loc. n'être pas au bout de ses peines hali boshi zahmatdan qutilmagan bo‘lmoq; pour votre peine, pour la peine evaziga; homme de peine qora ishchi; valoir la peine arziydi, qilishga arziydi; c'était bien la peine de tant travailler bu shuncha zahmatga arzirmidi; c'est peine perdue bu behuda ish3. qiyinchilik, mashaqqat, mushkulot; avoir de la peine à parler, à marcher gapirishga, yurishga qiynalmoq; j'ai (de la) peine à le croire bunga ishonishim qiyin; loc. avec peine qiyinchilik bilan; à grand-peine katta qiyinchilik bilan; sans peine qiyinchiliksiz, osongina; je le crois sans peine men bunga osongina ishonaman; il n'est pas en peine pour u biror narsa uchun, biror narsa qilish uchun tortinmaydi; loc.adv. à peine deyarli, qariyb hech; endigina, hozirgina; il y avait à peine de quoi manger deyarli yegulik hech narsa yo‘q edi; il y a à peine huit jours atigi bir hafta oldin; j'ai à peine commencé men endigina boshladim; je commence à peine men endigina boshlayapman; elle était à peine remise qu'elle retomba malade u endigina tuzalgan edi, yana qaytadan kasal bo‘lib qoldi; à peine endormi, il se mit à ronfler u uyquga ketishi bilanoq, xurrak otaboshladi.
См. также в других словарях:
DARD — XW JA M 稜R (1721 1785) Poète et musicien, Khwaja Mir, dont le pseudonyme Dard signifie douleur, appartenait à une famille de mystiques. Il passa sa vie dans la retraite sans quitter Delhi, en dépit du sac et des massacres qui s’y produisirent de… … Encyclopédie Universelle
dard — n.m. Membre viril. / Filer comme un dard, comme une flèche … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Dard (Biologie) — Pour les articles homonymes, voir Dard. Dard d une guêpe avec une goutelette de venin Un dard (ou … Wikipédia en Français
DARD (F.) — DARD FRÉDÉRIC (1921 ) Fils d’un petit industriel, Frédéric Dard naît en 1921 à Jallieu (Isère). À dix sept ans, il travaille comme journaliste au Mois de Lyon. Devenu le secrétaire de l’humoriste Marcel E. Grancher, il collabore, de 1940 à 1944,… … Encyclopédie Universelle
Dard (Seigneur des Anneaux) — Dard (Terre du Milieu) Dard (Sting) était une dague elfique fictive de Gondolin, perdue lors du sac de la cité au Premier Âge, mais retrouvée dans les trésors de l antre des Trolls au Troisième Âge par Bilbon lors de l expédition de Thorin II.… … Wikipédia en Français
Dard (Terre Du Milieu) — Dard (Sting) était une dague elfique fictive de Gondolin, perdue lors du sac de la cité au Premier Âge, mais retrouvée dans les trésors de l antre des Trolls au Troisième Âge par Bilbon lors de l expédition de Thorin II. Bilbon l utilisa comme… … Wikipédia en Français
Dard (terre du milieu) — Dard (Sting) était une dague elfique fictive de Gondolin, perdue lors du sac de la cité au Premier Âge, mais retrouvée dans les trésors de l antre des Trolls au Troisième Âge par Bilbon lors de l expédition de Thorin II. Bilbon l utilisa comme… … Wikipédia en Français
Dard (Terre du Milieu) — Dard (Sting) était une dague elfique fictive de Gondolin, perdue lors du sac de la cité au Premier Âge, mais retrouvée dans les trésors de l antre des Trolls au Troisième Âge par Bilbon lors de l expédition de Thorin II. Bilbon l utilisa comme… … Wikipédia en Français
dard — I. Dard, m. Est un baston de guerre ayant la hante menuë et courte, ferré d un fer long et large à la proportion, qui est brandi et jetté d eslans, Missile, Hastile, Mot et arme communs aux Irlandois et Biscayns, l Espagnol et l Italien disent… … Thresor de la langue françoyse
Dard (biologie) — Pour les articles homonymes, voir Dard. Dard d une guêpe avec une goutelette de venin Un dard (ou aiguillon) est : Tout organe pointu d att … Wikipédia en Français
Dard, Frédéric — (June 29, 1921, Jallieu, Rhône, France June 6, 2000, Bonnefontaine, Switzerland) A former journalist, he wrote thrillers under his real name and various pseudonyms but remains famous for the novels he signed as San Antonio (also the name of… … Encyclopedia of French film directors